一个汉语学习者通往有价值的职业技能之路

发表:
2021年2月12日

21岁的拉娜·卡泰(Lana Katai)来到格林内尔大学时就知道自己想学习中文,12岁时她在俄亥俄州代顿开始学习中文。“我爱上了它,所以我坚持了下来,”她说。

她的坚持得到了回报。作为一名大一新生,Katai参加了分班考试,并通过了CHI 221:中级汉语的考试,这是一门二年级的课程。

第二年,加泰开始准备CHI 331:高级汉语。“这是我在格林内尔学院上过的最难的课,”她说。在那堂课上,加泰实现了语言学生所渴望的智力飞跃。

“我可以不加思考地说、听、读,”卡泰说。“太难了,但这是一次很棒的学术经历。”

格林内尔的每个专业都有自己的要求,但与总体课程一样,它也可以根据个人的特定兴趣进行定制。加泰将自己的中文学术经历个人化的方式之一是出国留学。

Lana Katai ’21
21岁的Lana Katai在中国徒步旅行

她参加了米德尔伯里海外学校项目,这是格林内尔批准的四个在中国的海外学习项目之一。她在中国杭州度过了大三的秋季学期(2019年秋季)。

卡泰的项目包括有机会在这学期的课程中研究她选择的一个主题。长期以来,她一直对中国的教育系统感兴趣,之前曾在中国教过几次书。因此,她专注于对中国高考制度的深入研究。

Katai发现这个话题和研究经历非常吸引人,她说,“我想更深入地了解高考制度及其对高中生的影响。”

通过独立学习使她的学术经历更加个性化

Katai决定在接下来的学期进行更深入的研究,设计一个4学分的独立学习。她说:“这给了我很大的自主权,让我决定自己想做什么。”“我想要一个由我主导的有指导的过程。”

她和中文系助理教授唐巧梅一起工作,每隔一周见一次面。他们一致认为,加泰的最终成果将是一篇10页的中文研究论文。

卡泰首先看了一部中国的电视节目和电影,看看现代媒体是如何描绘高考的。然后,她把注意力转向学术资料——有些是中文的,有些是英文的。

“我试着不要用英语思考,然后再翻译,”她说。“我只想用中文写。我的笔记是中文的,这样转换就更顺畅了。”

加泰想提高自己的中文写作能力。她的重点是研究水平的语言技能,这将提高她在未来工作生活中使用的技能。

唐教授对加泰写东西的方式以及如何写得更好提出了很多纠正。“这对我想要达到的写作水平非常有用,也非常重要,”卡泰说。

“刚开始的时候,我对自己的写作风格很满意,但这必须彻底改变,”她说,因为她和唐不想要的是先用英语写,然后再翻译成中文的东西。“唐教授让我变得更有表现力和创造力,”加泰补充道。

唐鼓励加泰将她的论文提交给爱荷华大学的JUHE增刊杂志,该杂志出版汉语学习者的文章。Katai的论文于2021年被接受发表,是从34个项目的119份投稿中选出的42篇论文之一。

卡泰未来的计划包括上法学院,然后在一家公司工作,在那里她可以运用自己的语言技能和文化能力。

 

我们使用cookie在我们的网站上启用基本服务和功能,增强您的用户体验,通过个性化内容提供更好的服务,收集访问者与我们网站互动的数据,并启用广告服务。

要接受使用cookie并继续访问网站,请单击“我同意”。有关我们使用cookie以及如何选择退出的更多信息,请参阅我们网站的隐私政策。